jueves, 29 de mayo de 2008

Repaso fin de curso


Ya que algunos de vosotros estáis un poco "desesperados" con la sintaxis, os sugiero que entréis en este enlace y respondáis a las preguntas del test. Puede que os ayude a resolver algunas dudas o, ¡quién sabe!: tal vez descubráis que sabéis más de lo que pensáis...

Cuando entréis, desplegad el menú y elegid el tema de los ejercicios. Os recomiendo todos los apartados titulados "Complementos verbales". ¡Suerte!


lunes, 19 de mayo de 2008

Nuevas secciones

En la columna de la derecha tenéis dos secciones nuevas: "Prensa digital" y "Emisoras de radio". Son enlaces a los principales periódicos y emisoras, para que podáis visitarlas cuando tengáis un rato. Si observáis que falta alguna que creéis que debería de aparecer, podéis indicarme la dirección en los comentarios.
Recordad que en el apartado de enlaces podéis visitar páginas de poesía, para completar vuestro cuaderno de poesías. Os quedan tres días...

viernes, 2 de mayo de 2008

La desaparición de las lenguas

Este es otro ejemplo de columna periodística. Os dejo señaladas algunas de las afirmaciones que considero más importantes:
7.000

Al parecer en el mundo hay 7.000 lenguas. Y la mitad están en trance de desaparición. Acongoja imaginar esa gigantesca masacre silenciosa. Una lengua es algo extraordinario, es uno de los mayores logros de la mente humana. Un logro colectivo. Asombra todo ese ingenio, esa creatividad, ese esfuerzo invertido por una comunidad durante milenios no sólo para crear una herramienta de comunicación eficaz, sino también para dar forma a sus sueños y a sus miedos, a su manera de ver el mundo. Una manera única, porque cada lengua es una traducción de la realidad. Y todo eso, todo, junto con las memorias de los antepasados, los cuentos que las madres contaban a sus niños, las canciones y los rezos, desaparece calladamente para siempre cuando muere una lengua, y al poco es como si ese pueblo nunca hubiera existido.
Siempre me conmovió esa preciosa historia de Humboldt, el gran naturalista alemán, que en su viaje de exploración por Centroamérica entre 1799 y 1804 se encontró con que una de las tribus que quería visitar, la de los atures, había sido exterminada por los caribes, y que sólo quedaba un pobre loro viejo y tiñoso que farfullaba una cantinela que nadie entendía, que era la lengua atur. Humboldt, sabedor del valor de lo perdido, invirtió infinidad de horas intentando transcribir al papagayo y rescató cuarenta palabras, es decir, cuarenta sonidos seguramente deformados por el animal y que nadie sabía lo que significaban. Pero por lo menos gracias a ese pájaro, y sin duda a Humboldt, hoy estamos siquiera mencionando a los atures. Déjame que te diga que hay casos peores, como el de esos dos ancianos del Estado de Tabasco, en el sureste de México, que son los dos últimos conocedores de la lengua zoque que hay en el mundo. Lo malo es que están enfadados y no se hablan. Somos más idiotas que los loros.

Rosa Montero (El País, 29 de abril de 2008)